Perfil de kamilo: Traductor profesional, Intérprete profesional, Revisor profesional, Localizador profesional
|
País |
Región |
|
Colombia
|
Antioquia |
| Correo electrónico |
Contacto preferido |
|
Sólo para usuarios conectados
|
por correo electrónico |
| Registrado desde: |
| 25 de octubre de 2009 |
| Idioma(s) materno(s) |
Idioma(s) de contacto |
|
Español
|
Inglés, Español |
| Idioma(s) de partida |
Idioma(s) de llegada |
- Inglés - US
- Francés - FR
- Español - ES-LA
|
|
| Servicio(s) ofrecido(s) |
Especializacion(es) y especialidad(es) |
- Traducción : traducción con servicio de terminología
- Interpretación : interpretación consecutiva
- Revisión : revisión de traducciones
- Localización : localización de software
|
- Técnica e Ingeniería : Medioambiente - Ingeniería ambiental
- Técnica e Ingeniería : Informática - Programas
- Ciencias naturales : Biología - Anatomía
- Medicina, Ciencias de la Salud y Veterinaria : Medicina del trabajo
- Localización : Software
|
| Traductor - intérprete jurado |
Intérprete de conferencia |
| No |
No |
| Años de experiencia |
Títulos y estudios |
Otras actividades profesionales |
| 1 |
Traductor Inglés-Francés-Español - Universidad de Antioquia |
|
| Acreditaciones |
Afiliación en asociaciones de profesionales |
| Diploma Universitario |
|
| Situación laboral |
Jornadas |
|
Por cuenta propia
|
Jornada completa, Media jornada, Fines de semana |
| Acepta hacer pruebas |
Acepta desplazarse |
| Sí |
Sí |
| Salario mínimo anual |
|
Facturación mínima |
|
Divisa |
peso colombiano |
Medios de pago aceptados |
Para acordar |
| Conocimiento de software |
Software de traducción: OmegaT, Multicorpora, TransSuite2000, Star Transit, MetaTexis, JCAT, IBM Translation Manager, SDLX, Logoport, Lingotek, Otro, Software de localización: Passolo, Alchemy Catalyst, Multilizer, Otro, Software de gestión de proyectos: Across |
| Vienen subrayados aquellos programas que el profesional, además de conocer, también tiene a disposición. |
| Clientes actuales y anteriores |
Referencias |
Trabajos realizados |
| Foreign Translations, Core Value Mining & Exploration, Chevignon |
- Harvard English Academy
Profesor de inglés
- El Centro Inglés
Profesor de Inglés
|
Traducción de manuales administrativos., Traducción de contratos, manuales, etc., Traducción de emails, corrección de fichas y formularios. |
| Presentación breve |
| Mi nombre es Juan Camilo Gaviria Álvarez, traductor profesional graduado de la Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia. Tengo más de 5 años de experiencia en los campos de la traducción y el lenguaje. Soy muy comprometido con el profesionalismo y los altos estándares de calidad. |
|
| |